No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 25

итй уктв сахадево ’бхӯт
тӯшӣ кшнубхва-вит
тач чхрутв тушуву сарве
сдху сдхв ити саттам

ити — так; уктв — сказав; сахадева — Сахадева; абхӯт — стал; тӯшӣм — молчалив; кша — Господа Кришны; анубхва — влияние; вит — который хорошо знал; тат — это; рутв — услышав; тушуву — прославили; сарве — все; сдху сдху ити — «отлично, отлично!»; сат — из святых; там — лучшие.

[Шукадева Госвами продолжал:] Сказав это, Сахадева, понимавший могущество Господа Кришны, замолчал. Выслушав его, все святые люди, присутствовавшие при этом, приветствовали его речь возгласами: «Отлично! Отлично!»

« Previous Next »