No edit permissions for Čeština

SLOKA 40

nindāṁ bhagavataḥ śṛṇvaṁs
tat-parasya janasya vā
tato nāpaiti yaḥ so ’pi
yāty adhaḥ sukṛtāc cyutaḥ

nindām  —  kritiku; bhagavataḥ  —  Nejvyššího Pána; śṛṇvan  —  slyšící; tat  —  Jemu; parasya  —  kdo je oddán; janasya  —  osoby;   —  nebo; tataḥ  —  z toho místa; na apaiti  —  neodejde; yaḥ  —  kdo; saḥ  —  on; api  —  vskutku; yāti  —  jde; adhaḥ  —  dolů; su-kṛtāt  —  z dobrých výsledků svých zbožných činů; cyutaḥ  —  pokleslý.

Každý, kdo ihned neopustí místo, kde zaslechne kritiku Nejvyššího Pána nebo Jeho vĕrného oddaného, jiste poklesne, zbaven svého zbožného kreditu.

« Previous Next »