No edit permissions for Čeština
SLOKA 40
nindāṁ bhagavataḥ śṛṇvaṁs
tat-parasya janasya vā
tato nāpaiti yaḥ so ’pi
yāty adhaḥ sukṛtāc cyutaḥ
nindām — kritiku; bhagavataḥ — Nejvyššího Pána; śṛṇvan — slyšící; tat — Jemu; parasya — kdo je oddán; janasya — osoby; vā — nebo; tataḥ — z toho místa; na apaiti — neodejde; yaḥ — kdo; saḥ — on; api — vskutku; yāti — jde; adhaḥ — dolů; su-kṛtāt — z dobrých výsledků svých zbožných činů; cyutaḥ — pokleslý.
Každý, kdo ihned neopustí místo, kde zaslechne kritiku Nejvyššího Pána nebo Jeho vĕrného oddaného, jiste poklesne, zbaven svého zbožného kreditu.