No edit permissions for Čeština
SLOKA 11
ity uktaś codayām āsa
ratham āsthāya dārukaḥ
viśantaṁ dadṛśuḥ sarve
sve pare cāruṇānujam
iti — takto; uktaḥ — zpravený; codayām āsa — jel vpřed; ratham — kočár; āsthāya — ovládající jej; dārukaḥ — Dāruka; viśantam — vstupující; dadṛśuḥ — vidĕl; sarve — každý; sve — Jeho vlastní muži; pare — protivník; ca — také; aruṇa-anujam — mladšího bratra Aruṇy (Garuḍu, na praporu Pána Kṛṣṇy).
Po tomto pokynu se Dāruka ujal Pánova kočáru a vyrazil vpřed. Když kočár vjel na bojištĕ, všichni, jak přátelé tak nepřátelé, zahlédli znak Garuḍy.