No edit permissions for Čeština

SLOKA 11

ity uktaś codayām āsa
ratham āsthāya dārukaḥ
viśantaṁ dadṛśuḥ sarve
sve pare cāruṇānujam

iti  —  takto; uktaḥ  —  zpravený; codayām āsa  —  jel vpřed; ratham  —  kočár; āsthāya  —  ovládající jej; dārukaḥ  —  Dāruka; viśantam  —  vstupující; dadṛśuḥ  —  vidĕl; sarve  —  každý; sve  —  Jeho vlastní muži; pare  —  protivník; ca  —  také; aruṇa-anujam  —  mladšího bratra Aruṇy (Garuḍu, na praporu Pána Kṛṣṇy).

Po tomto pokynu se Dāruka ujal Pánova kočáru a vyrazil vpřed. Když kočár vjel na bojištĕ, všichni, jak přátelé tak nepřátelé, zahlédli znak Garuḍy.

« Previous Next »