No edit permissions for Čeština
SLOKA 27
patnīṁ vīkṣya visphurantīṁ
devīṁ vaimānikīm iva
dāsīnāṁ niṣka-kaṇṭhīnāṁ
madhye bhāntīṁ sa vismitaḥ
patnīm — svou manželku; vīkṣya — když uvidĕl; visphurantīm — skvoucího vzhledu; devīm — polobohynĕ; vaimānikīm — v nebeském letadle; iva — jako; dāsīnām — služebnic; niṣka — medailonky; kaṇṭhīnām — na jejichž krcích; madhye — uprostřed; bhāntīm — zářící; saḥ — on; vismitaḥ — užaslý.
Když Sudāmā uvidĕl svoji manželku, užasl. Skvĕla se mezi všemi služebnicemi, jež zdobily medailonky posázené drahokamy, a vypadala jako zářící polobohynĕ v nebeském letadle.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī vysvĕtluje, že až do této chvíle nechával Nejvyšší Pán brāhmaṇu v jeho zuboženém stavu, aby ho jeho manželka poznala.