No edit permissions for Čeština

SLOKA 27

śrī-śuka uvāca
ity anujñāpya dāśārhaṁ
dhṛtarāṣṭraṁ yudhiṣṭhiram
rājarṣe svāśramān gantuṁ
munayo dadhire manaḥ

śrī-śukaḥ uvāca  —  Śukadeva Gosvāmī pravil; iti  —  poté, co takto promluvili; anujñāpya  —  když si vyžádali svolení odejít; dāśārham  —  od Pána Kṛṣṇy, potomka Mahārāje Daśārhy; dhṛtarāṣṭram  —  od Dhṛtarāṣṭry; yudhiṣṭhiram  —  od Yudhiṣṭhira; rāja  —  mezi králi; ṛṣe  —  ó moudrý; sva  —  svých; āśramān  —  do pousteven; gantum  —  k odchodu; munayaḥ  —  mudrci; dadhire  —  obrátili; manaḥ  —  své mysli.

Śukadeva Gosvāmī pravil: Poté, co mudrci takto promluvili, ó moudrý králi, rozloučili se s Pánem Dāśārhou, Dhṛtarāṣṭrou a Yudhiṣṭhirem a připravili se k odchodu do svých āśramů.

« Previous Next »