No edit permissions for Português

VERSO 27

śrī-śuka uvāca
ity anujñāpya dāśārhaṁ
dhṛtarāṣṭraṁ yudhiṣṭhiram
rājarṣe svāśramān gantuṁ
munayo dadhire manaḥ

śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī disse; iti — assim falando; anujñāpya — pedindo permissão para partir; dāśārham — do Senhor Kṛṣṇa, o descendente de Mahārāja Daśārha; dhṛtarāṣṭram — de Dhṛtarāṣṭra; yudhiṣṭhiram — de Yudhiṣṭhira; rāja — entre reis; ṛṣe — ó sábio; sva — deles; āśramān — aos eremitérios; gantum — para ir; munayaḥ — os sábios; dadhire — voltaram; manaḥ — suas mentes.

Śukadeva Gosvāmī disse: Tendo assim falado, ó sábio rei, os sábios, então, despediram-se do Senhor Dāśārha, de Dhṛtarāṣṭra e de Yudhiṣṭhira e se prepararam para partir com destino a seus āśramas.

« Previous Next »