No edit permissions for Čeština
SLOKA 49
tasyartvijo mahā-rāja
ratna-kauśeya-vāsasaḥ
sa-sadasyā virejus te
yathā vṛtra-haṇo ’dhvare
tasya — jeho; ṛtvijaḥ — knĕží; mahā-rāja — ó velký králi (Parīkṣite); ratna — s drahokamy; kauśeya — hedvábnými; vāsasaḥ — a odĕvy; sa — společnĕ se; sadasyāḥ — členy shromáždĕní, kteří se podíleli na konání obřadu; virejuḥ — vypadali zářivĕ; te — oni; yathā — jako kdyby; vṛtra-haṇaḥ — Pána Indry, hubitele Vṛtry; adhvare — na obĕti.
Můj milý Mahārāji Parīkṣite, Vasudevovi knĕží a členové shromáždĕní zapojení do obřadu, oblečení v hedvábných dhotīch a se šperky z drahokamů, vypadali tak zářivĕ, jako by stáli v obĕtní arénĕ Indry, jenž zabil démona Vṛtru.