No edit permissions for Čeština

SLOKA 59

nandas tu saha gopālair
bṛhatyā pūjayārcitaḥ
kṛṣṇa-rāmograsenādyair
nyavātsīd bandhu-vatsalaḥ

nandaḥ  —  Nanda Mahārāja; tu  —  a; saha  —  spolu s; gopālaiḥ  —  pastevci; bṛhatyā  —  zvláštĕ honosným; pūjayā  —  uctíváním; arcitaḥ  —  jemuž byla projevována úcta; kṛṣṇa-rāma-ugrasena-ādyaiḥ  —  Kṛṣṇou, Balarāmou, Ugrasenou a dalšími; nyavātsīt  —  zůstal; bandhu  —  svým příbuzným; vatsalaḥ  —  láskyplnĕ naklonĕný.

Nanda Mahārāja projevil náklonnost svým příbuzným Yaduovcům tím, že s nimi i se svými pastevci zůstal o nĕco déle. Bĕhem jeho pobytu mu Kṛṣṇa, Balarāma, Ugrasena a ostatní projevovali úctu zvláštĕ honosným uctíváním.

« Previous Next »