No edit permissions for Čeština
SLOKA 59
nandas tu saha gopālair
bṛhatyā pūjayārcitaḥ
kṛṣṇa-rāmograsenādyair
nyavātsīd bandhu-vatsalaḥ
nandaḥ — Nanda Mahārāja; tu — a; saha — spolu s; gopālaiḥ — pastevci; bṛhatyā — zvláštĕ honosným; pūjayā — uctíváním; arcitaḥ — jemuž byla projevována úcta; kṛṣṇa-rāma-ugrasena-ādyaiḥ — Kṛṣṇou, Balarāmou, Ugrasenou a dalšími; nyavātsīt — zůstal; bandhu — svým příbuzným; vatsalaḥ — láskyplnĕ naklonĕný.
Nanda Mahārāja projevil náklonnost svým příbuzným Yaduovcům tím, že s nimi i se svými pastevci zůstal o nĕco déle. Bĕhem jeho pobytu mu Kṛṣṇa, Balarāma, Ugrasena a ostatní projevovali úctu zvláštĕ honosným uctíváním.