No edit permissions for Čeština

SLOKA 6

tān dṛṣṭvā sahasotthāya
prāg āsīnā nṛpādayaḥ
pāṇḍavāḥ kṛṣṇa-rāmau ca
praṇemur viśva-vanditān

tān  —  je; dṛṣṭvā  —  když spatřili; sahasā  —  okamžitĕ; utthāya  —  poté, co vstali; prāk  —  dosud; āsīnāḥ  —  sedící; nṛpa-ādayaḥ  —  králové a další; pāṇḍavāḥ  —  Pāṇḍuovci; kṛṣṇa-rāmau  —  Kṛṣṇa a Balarāma; ca  —  také; praṇemuḥ  —  poklonili se; viśva  —  celým vesmírem; vanditān  —  tĕm, kteří jsou ctĕní.

Jakmile králové a další urození muži, kteří sedĕli, spatřili blížící se mudrce, okamžitĕ vstali včetnĕ bratrů Pāṇḍuovců a Kṛṣṇy s Balarāmou. Všichni se pak poklonili mudrcům, kteří jsou ctĕní po celém vesmíru.

« Previous Next »