No edit permissions for Čeština
SLOKA 6
tān dṛṣṭvā sahasotthāya
prāg āsīnā nṛpādayaḥ
pāṇḍavāḥ kṛṣṇa-rāmau ca
praṇemur viśva-vanditān
tān — je; dṛṣṭvā — když spatřili; sahasā — okamžitĕ; utthāya — poté, co vstali; prāk — dosud; āsīnāḥ — sedící; nṛpa-ādayaḥ — králové a další; pāṇḍavāḥ — Pāṇḍuovci; kṛṣṇa-rāmau — Kṛṣṇa a Balarāma; ca — také; praṇemuḥ — poklonili se; viśva — celým vesmírem; vanditān — tĕm, kteří jsou ctĕní.
Jakmile králové a další urození muži, kteří sedĕli, spatřili blížící se mudrce, okamžitĕ vstali včetnĕ bratrů Pāṇḍuovců a Kṛṣṇy s Balarāmou. Všichni se pak poklonili mudrcům, kteří jsou ctĕní po celém vesmíru.