No edit permissions for Čeština

SLOKA 36

tayoḥ samānīya varāsanaṁ mudā
niviṣṭayos tatra mahātmanos tayoḥ
dadhāra pādāv avanijya taj jalaṁ
sa-vṛnda ā-brahma punad yad ambu ha

tayoḥ  —  pro Nĕ; samānīya  —  když přinesl; vara  —  vysoká; āsanam  —  sedadla; mudā  —  radostnĕ; niviṣṭayoḥ  —  kteří se posadili; tatra  —  tam; mahā-ātmanoḥ  —  nejvĕtších osobností; tayoḥ  —  Jich; dadhāra  —  vzal; pādau  —  nohy; avanijya  —  poté, co omyl; tat  —  tu; jalam  —  vodu; sa  —  společnĕ se; vṛndaḥ  —  svými následovníky; ā-brahma  —  až po Pána Brahmu; punat  —  očišťující; yat  —  která; ambu  —  voda; ha  —  vskutku.

Bali Jim s radostí nabídl vysoká sedadla. Jakmile usedli, omyl nohy tĕchto dvou Nejvyšších Osobností. Potom vzal tu vodu, která očišťuje celý svĕt až po Pána Brahmu, a sebe i své následovníky s ní pokropil.

« Previous Next »