SLOKA 51
smarodgīthaḥ pariṣvaṅgaḥ
pataṅgaḥ kṣudrabhṛd ghṛṇī
ṣaḍ ime mat-prasādena
punar yāsyanti sad-gatim
smara-udgīthaḥ pariṣvaṅgaḥ — Smara, Udgītha a Pariṣvaṅga; pataṅgaḥ kṣudrabhṛt ghṛṇī — Pataṅga, Kṣudrabhṛt a Ghṛṇī; ṣaṭ — šest; ime — tĕchto; mat — Mou; prasādena — milostí; punaḥ — znovu; yāsyanti — půjdou; sat — svĕtců; gatim — do sídla.
Mou milostí se tĕchto šest – Smara, Udgītha, Pariṣvaṅga, Pataṅga, Kṣudrabhṛt a Ghṛṇī – vrátí do sídla čistých svĕtců.
Toto jsou jména, která tĕchto šest dĕtí mĕlo, když se nejprve narodily jako synové Marīciho. Když se nejstarší, Smara, znovu narodil Vasudevovi, jmenoval se Kīrtimān. To je zaznamenáno ve Śrīmad-Bhāgavatamu (10.1.57):
kīrtimantaṁ prathama-jaṁ
kaṁsāyānakadundubhiḥ
arpayām āsa kṛcchreṇa
so 'nṛtad ati-vihvalaḥ
„Vasudevu velmi znepokojovaly obavy z porušeného vlastního slibu, čímž by se stal lhářem. S bolestí v srdci proto předal svého prvorozeného syna, který se jmenoval Kīrtimān, do rukou Kaṁsy.“