No edit permissions for Čeština

SLOKA 20

ānarta-dhanva-kuru-jāṅgala-kaṅka-matsya-
pāñcāla-kunti-madhu-kekaya-kośalārṇāḥ
anye ca tan-mukha-sarojam udāra-hāsa-
snigdhekṣaṇaṁ nṛpa papur dṛśibhir nr-nāryaḥ

ānarta  —  lidé Ānarty (oblasti, v níž leží Dvārakā); dhanva  —  poušť (v Gudžaratu a Rádžasthánu); kuru-jāṅgala  —  oblast kuruovských lesů (oblasti Thanéšvaru a Kurukšétry); kaṅka  —  Kaṅka; matsya  —  Matsya (království Džaipuru a Alojáru); pāñcāla  —  oblasti podél obou břehů Gangy; kunti  —  Mālava; madhu  —  Mathurā; kekaya  —  v severovýchodním Paňdžábu, oblasti mezi řekami Śatadru a Vipāśou; kośala  —  starobylé království Pána Rāmacandry sahající od severní hranice Kāśī po Himálaj; arṇāḥ  —  a království hraničící na východĕ s Mithilou; anye  —  jiná; ca  —  také; tat  —  Jeho; mukha  —  tvář; sarojam  —  lotosovou; udāra  —  štĕdrými; hāsa  —  s úsmĕvy; snigdha  —  a láskyplnými; īkṣaṇam  —  pohledy; nṛpa  —  ó králi; papuḥ  —  pili; dṛśibhiḥ  —  očima; nṛ-nāryaḥ  —  muži a ženy.

Muži a ženy království Ānarty, Dhanvy, Kuru-jāṅgaly, Kaṅky, Matsyi, Pañcāly, Kunti, Madhu, Kekayi, Kośaly, Arṇy a mnoha dalších očima pili nektarovou krásu Kṛṣṇovy lotosové tváře, kterou zkrášlovaly štĕdré úsmĕvy a láskyplné pohledy.

« Previous Next »