No edit permissions for Čeština

SLOKA 45

śrī-śuka uvāca
evaṁ sa ṛṣiṇādiṣṭaṁ
gṛhītvā śraddhayātmavān
pūrṇaḥ śruta-dharo rājann
āha vīra-vrato muniḥ

śrī-śukaḥ uvāca  —  Śukadeva Gosvāmī pravil; evam  —  takto; saḥ  —  on (Nārada); ṛṣiṇā  —  od mudrce (Śrī Nārāyaṇa Ṛṣiho); ādiṣṭam  —  jenž dostal pokyn; gṛhītvā  —  poté, co přijal; śraddhayā  —  vĕrnĕ; ātma-vān  —  vyrovnaný; pūrṇaḥ  —  úspĕšný ve všech svých zámĕrech; śruta  —  o tom, co slyšel; dharaḥ  —  meditující; rājan  —  ó králi (Parīkṣite); āha  —  pravil; vīra  —  jako (slib) hrdinného kṣatriyi; vrataḥ  —  jehož slib; muniḥ  —  mudrc.

Śukadeva Gosvāmī pravil: Když dal Śrī Nārāyaṇa Ṛṣi vyrovnanému mudrci Nāradovi, jehož slib je stejnĕ hrdinný jako slib bojovníka, tento pokyn, Nārada jej přijal s pevnou vírou. Nyní byl úspĕšný ve všech svých zámĕrech. Přemýšlel o tom, co slyšel, ó králi, a takto Pánu odpovĕdĕl.

« Previous Next »