No edit permissions for Čeština

SLOKA 12

śrī-śuka uvāca
śāpa-prasādayor īśā
brahma-viṣṇu-śivādayaḥ
sadyaḥ śāpa-prasādo ’ṅga
śivo brahmā na cācyutaḥ

śrī-śukaḥ uvāca  —  Śukadeva Gosvāmī pravil; śāpa  —  proklínání; prasādayoḥ  —  a žehnání; īśāḥ  —  schopní; brahma-viṣṇu-śiva-ādayaḥ  —  Brahmā, Viṣṇu, Śiva a ostatní; sadyaḥ  —  rychlé; śāpa-prasādaḥ  —  jejichž kletba a požehnání; aṅga  —  můj milý (králi Parīkṣite); śivaḥ  —  Pán Śiva; brahmā  —  Pán Brahmā; na  —  ne; ca  —  a; acyutaḥ  —  Pán Viṣṇu.

Śukadeva Gosvāmī pravil: Pán Brahmā, Pán Viṣṇu, Pán Śiva a ostatní dokáží proklít nebo požehnat. Pán Śiva a Pán Brahmā proklínají či žehnají velmi rychle, můj milý králi, ale neklesající Nejvyšší Pán nikoliv.

« Previous Next »