No edit permissions for Čeština

SLOKA 21

śrī-śuka uvāca
ekadā dvāravatyāṁ tu
vipra-patnyāḥ kumārakaḥ
jāta-mātro bhuvaṁ spṛṣṭvā
mamāra kila bhārata

śrī-śukaḥ uvāca  —  Śukadeva Gosvāmī pravil; ekadā  —  kdysi; dvāravatyām  —  ve Dvārace; tu  —  a; vipra  —  brāhmaṇovy; patnyāḥ  —  manželky; kumārakaḥ  —  novorozenĕ; jāta  —  narozené; mātraḥ  —  pouze; bhuvam  —  zemĕ; spṛṣṭvā  —  poté, co se dotklo; mamāra  —  zemřelo; kila  —  vskutku; bhārata  —  ó potomku Bharaty (Parīkṣite Mahārāji).

Śukadeva Gosvāmī pravil: Kdysi ve Dvārace brāhmaṇova manželka porodila syna, ale novorozenĕ zemřelo, jakmile se dotklo zemĕ, ó Bhārato.

V této kapitole byl Pán Viṣṇu oslavován jako Nejvyšší Bůh. Nyní Śukadeva Gosvāmī ztotožní Pána Kṛṣṇu s tou samou Osobností Božství tím, že popíše Jeho další zábavu, která vyzdvihla Jeho jedinečné, božské vlastnosti.

« Previous Next »