No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 21

рӣ-ука увча
экад двраватй ту
випра-патнй кумрака
джта-мтро бхува спшв
мамра кила бхрата

рӣ-ука увча — Шукадева Госвами сказал; экад — однажды; двраватйм — в Двараке; ту — и; випрабрахмана; патнй — жены; кумрака — младенец; джта — родившийся; мтра — только что; бхувам — земли; спшв — коснувшись; мамра — умер; кила — несомненно; бхрата — о потомок Бхараты (Махараджа Парикшит).

Шукадева Госвами сказал: Как-то раз в Двараке жена одного брахмана родила сына, однако, о Бхарата, ребенок умер, как только коснулся земли.

Эта глава прославляет Господа Вишну как Верховную Личность Бога. Теперь же Шукадева Госвами собирается показать, что Господь Кришна и есть та самая Личность Бога. Для этого он расскажет еще об одной лиле Господа, раскрывающей Его ни с чем не сравнимые божественные качества.

« Previous Next »