No edit permissions for Čeština
SLOKA 34
evaṁ viśrambhito vipraḥ
phālgunena parantapa
jagāma sva-gṛhaṁ prītaḥ
pārtha-vīryaṁ niśāmayan
evam — takto; viśrambhitaḥ — obdařený vírou; vipraḥ — brāhmaṇa; phālgunena — Arjunou; param — nepřátel; tapa — ó trýzniteli (Parīkṣite Mahārāji); jagāma — odešel; sva — do svého; gṛham — domu; prītaḥ — spokojený; pārtha — syna Pṛthy; vīryam — o moci; niśāmayan — poté, co slyšel.
Brāhmaṇa, takto přesvĕdčený Arjunou, ó trýzniteli nepřátel, odešel domů, spokojen s tím, že slyšel Arjunovo prohlášení o jeho moci.