No edit permissions for Čeština

SLOKA 34

evaṁ viśrambhito vipraḥ
phālgunena parantapa
jagāma sva-gṛhaṁ prītaḥ
pārtha-vīryaṁ niśāmayan

evam  —  takto; viśrambhitaḥ  —  obdařený vírou; vipraḥ  —  brāhmaṇa; phālgunena  —  Arjunou; param  —  nepřátel; tapa  —  ó trýzniteli (Parīkṣite Mahārāji); jagāma  —  odešel; sva  —  do svého; gṛham  —  domu; prītaḥ  —  spokojený; pārtha  —  syna Pṛthy; vīryam  —  o moci; niśāmayan  —  poté, co slyšel.

Brāhmaṇa, takto přesvĕdčený Arjunou, ó trýzniteli nepřátel, odešel domů, spokojen s tím, že slyšel Arjunovo prohlášení o jeho moci.

« Previous Next »