SLOKA 53
tasmin mahā-bhogam anantam adbhutaṁ
sahasra-mūrdhanya-phaṇā-maṇi-dyubhiḥ
vibhrājamānaṁ dvi-guṇekṣaṇolbaṇaṁ
sitācalābhaṁ śiti-kaṇṭha-jihvam
tasmin — tam; mahā — obrovský; bhogam — had; anantam — Pán Ananta; adbhutam — úžasný; sahasra — tisíci; mūrdhanya — na hlavách; phaṇā — na kápích; maṇi — drahokamů; dyubhiḥ — se zářivými paprsky; vibhrājamānam — zářící; dvi — dvakrát; guṇa — tolik; īkṣaṇa — jehož oči; ulbaṇam — dĕsivé; sita — bílá; acala — hora (Kailās); ābham — jehož podoba; śiti — tmavĕ modré; kaṇṭha — jehož krky; jihvam — a jazyky.
V tom paláci byl obrovský, bázeň budící had Ananta Śeṣa. Z drahokamů na Jeho tisících kápí vycházela jasná záře a odrážela se v dvojnásobném počtu dĕsivých očí. Podobal se bílé hoře Kailāsu a Jeho krky a jazyky byly tmavĕ modré.