No edit permissions for Čeština

SLOKA 22

purodhasāṁ vasiṣṭho ’haṁ
brahmiṣṭhānāṁ bṛhaspatiḥ
skando ’haṁ sarva-senānyām
agraṇyāṁ bhagavān ajaḥ

purodhasām  —  mezi knĕžími; vasiṣṭhaḥ  —  Vasiṣṭha Muni; aham  —  Já jsem; brahmiṣṭhānām  —  mezi tĕmi, kdo se neochvĕjnĕ drží závĕru a cíle Véd; bṛhaspatiḥ  —  Bṛhaspati, duchovní učitel polobohů; skandaḥ  —  Kārtikeya; aham  —  jsem; sarva-senānyām  —  mezi všemi vojevůdci; agraṇyām  —  mezi tĕmi, kdo dĕlají pokrok ve zbožném životĕ; bhagavān  —  velká osobnost; ajaḥ  —  Pán Brahmā.

Mezi knĕžími jsem Vasiṣṭha Muni a mezi vysoce postavenými osobnostmi védské kultury jsem Bṛhaspati. Jsem Kārtikeya mezi velkými vojevůdci a mezi tĕmi, kdo rozvíjejí vyšší způsoby života, jsem velká osobnost Pán Brahmā.

« Previous Next »