SLOKA 24
yogānām ātma-saṁrodho
mantro ’smi vijigīṣatām
ānvīkṣikī kauśalānāṁ
vikalpaḥ khyāti-vādinām
yogānām — z osmi stádií praxe yogy (aṣṭāṅga); ātma-saṁrodhaḥ — konečné stádium, samādhi, v nĕmž je duše zcela oddĕlená od klamu; mantraḥ — prozíravé politické poradenství; asmi — jsem; vijigīṣatām — mezi tĕmi, kdo touží po vítĕzství; ānvīkṣikī — duchovní vĕda, pomocí které lze rozlišovat mezi hmotou a duší; kauśalānām — ze všech postupů znaleckého rozlišování; vikalpaḥ — rozmanitost vnímání; khyāti-vādinām — mezi spekulativními filosofy.
Z osmi postupných stádií yogy jsem konečné stádium, samādhi, v nĕmž je duše zcela oddĕlená od klamu. Z tĕch, kdo touží po vítĕzství, jsem prozíravá politická rada a mezi postupy znaleckého rozlišování jsem vĕda o duši, pomocí níž se rozlišuje duše od hmoty. Mezi všemi spekulativními filosofy jsem rozmanitost vnímání.
Každá vĕda se zakládá na schopnosti znaleckého rozlišování. Když nĕkdo umí dobře definovat jednotlivé izolované a vzájemnĕ působící složky, stane se odborníkem v jakékoliv oblasti. Z konečného hlediska ta nejinteligentnĕjší osoba dovede oddĕlit duši od hmoty a popsat vlastnosti hmoty a duše jako zároveň oddĕlené a vzájemnĕ působící složky reality. To, že stále přibývá filosofických spekulací, je výsledkem rozličných způsobů vnímání v hmotném svĕtĕ. Bhagavad-gītā (15.15) uvádí: sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca – Nejvyšší Osobnost Božství sídlí v srdci každé bytosti a udílí určitou úroveň poznání či nevĕdomosti podle toho, jaké má kdo touhy a zásluhy. Pán sám je tedy základem svĕtského postupu filosofické spekulace, neboť On vytváří různé a promĕnlivé způsoby vnímání u podmínĕných duší. Je třeba pochopit, že dokonalé poznání lze získat jedinĕ nasloucháním přímo Pánu Kṛṣṇovi a ne podmínĕným filosofům, kteří Pánovo stvoření vnímají nedokonale skrze síť svých vlastních tužeb.