SLOKA 9
śrī-bhagavān uvāca
dharmya eṣa tava praśno
naiḥśreyasa-karo nṛṇām
varṇāśramācāravatāṁ
tam uddhava nibodha me
śrī-bhagavān uvāca — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, pravil; dharmyaḥ — podle náboženských zásad; eṣaḥ — tato; tava — tvoje; praśnaḥ — otázka; naiḥśreyasa-karaḥ — příčina čisté oddané služby; nṛṇām — pro obyčejné lidské bytosti; varṇa-āśrama — varṇāśramský systém; ācāra-vatām — pro ty, kdo vĕrnĕ následují; tam — ty nejvyšší náboženské zásady; uddhava — Můj milý Uddhavo; nibodha — prosím vĕz; me — ode Mne.
Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, pravil: Můj milý Uddhavo, tvá otázka je vĕrná náboženským zásadám a tedy povznáší k nejvyšší dokonalosti života, čisté oddané služby, jak obyčejné lidské bytosti, tak následovníky varṇāśramského systému. Nyní ode Mne prosím slyš o tĕchto svrchovaných náboženských zásadách.
Slova naiḥśreyasa-kara označují to, co udílí nejvyšší životní dokonalost, vĕdomí Kṛṣṇy, jež Pán vysvĕtluje Śrī Uddhavovi. Při rozmýšlení o náboženských zásadách obyčejní lidé zabředají do svĕtských sektářských úvah. Za nejpříznivĕjší pro lidské bytosti má být považován ten proces, který vede k nejvyšší dokonalosti života. Varṇāśramský systém je nejvĕdečtĕjší formou zbožnosti na Zemi a ti, kdo jsou v tomto systému značnĕ pokročilí, dosahují vĕdomí Kṛṣṇy, kdy používají vše pro uspokojení Nejvyššího Pána.