No edit permissions for Čeština

SLOKA 13

sattvaṁ jñānaṁ rajaḥ karma
tamo ’jñānam ihocyate
guṇa-vyatikaraḥ kālaḥ
svabhāvaḥ sūtram eva ca

sattvam  —  kvalita dobra; jñānam  —  poznání; rajaḥ  —  kvalita vášnĕ; karma  —  plodonosné jednání; tamaḥ  —  kvalita nevĕdomosti; ajñānam  —  pošetilost; iha  —  v tomto svĕtĕ; ucyate  —  nazývá se; guṇa  —  kvalit; vyatikaraḥ  —  vybuzená promĕna; kālaḥ  —  čas; svabhāvaḥ  —  přirozený sklon, povaha; sūtram  —  mahat-tattva; eva  —  jistĕ; ca  —  také.

Kvalita dobra je v tomto svĕtĕ vnímána jako poznání, kvalita vášnĕ jako plodonosné jednání a kvalita temnoty jako nevĕdomost. Čas je vnímán jako vybuzená interakce hmotných kvalit a souhrn všech přirozených sklonů ztĕlesňuje prvotní sūtra neboli mahat-tattva.

Popudem ke vzájemnému působení hmotných prvků je bĕh času. Díky plynutí času embryo v lůnĕ roste, postupnĕ vychází ven, roste, tvoří vedlejší produkty, chřadne a umírá. K tomu všemu dochází pod tlakem času. Je-li časový faktor nepřítomný, hmotné prvky na sebe nepůsobí a zůstávají nečinné v podobĕ pradhāny. Pán Kṛṣṇa vyjasňuje základní kategorie hmotného svĕta, aby lidské bytosti mohly pochopit Jeho stvoření. Nebýt stručného vymezení kategorií, nebyla by možná analýza a stanovení pojmů, neboť Pánovy energie jsou nekonečné. I když v rámci základního rozdĕlení se dají hmotné prvky dĕlit mnoha způsoby, duchovní duše je vždy chápána jako odlišný, transcendentální prvek, jemuž je dáno sídlit v království Boha.

« Previous Next »