No edit permissions for Čeština

SLOKA 37

kṣipanty eke ’vajānanta
eṣa dharma-dhvajaḥ śaṭhaḥ
kṣīṇa-vitta imāṁ vṛttim
agrahīt sva-janojjhitaḥ

kṣipanti  —  kritizují; eke  —  nĕkteří; avajānantaḥ  —  urážející; eṣaḥ  —  tato osoba; dharma-dhvajaḥ  —  náboženský pokrytec; śaṭhaḥ  —  podvodník; kṣīṇa-vittaḥ  —  když pozbyl majetek; imām  —  toto; vṛttim  —  zamĕstnání; agrahīt  —  přijal; sva-jana  —  svou rodinou; ujjhitaḥ  —  vyhnaný.

Kritizovali ho a uráželi prohlašováním: „Tento človĕk je jen pokrytec a podvodník. Udĕlal si z náboženství obživu jen proto, že pozbyl všechen majetek a rodina ho vyhnala.“

« Previous Next »