No edit permissions for Čeština
SLOKA 31
sarve guṇa-mayā bhāvāḥ
puruṣāvyakta-dhiṣṭhitāḥ
dṛṣṭaṁ śrutam anudhyātaṁ
buddhyā vā puruṣarṣabha
sarve — všechny; guṇa-mayaḥ — složené z kvalit přírody; bhāvaḥ — stavy existence; puruṣa — poživatelem, duší; avyakta — a subtilní přírodou; dhiṣṭhitāḥ — zavedené a udržované; dṛṣṭam — vidĕné; śrutam — slyšené; anudhyātam — vymyšlené; buddhyā — pomocí inteligence; vā — nebo; puruṣa-ṛṣabha — ó nejlepší z lidí.
Ó nejlepší z lidských bytostí, všechny stavy hmotné existence souvisejí se vzájemnou interakcí užívající si duše a hmotné přírody. Ať jsou vidĕné, slyšené nebo jen vymyšlené v mysli, bez výjimky jsou tvořené kvalitami přírody.