No edit permissions for Čeština

SLOKA 25

evaṁ naṣṭeṣu sarveṣu
kuleṣu sveṣu keśavaḥ
avatārito bhuvo bhāra
iti mene ’vaśeṣitaḥ

evam  —  takto; naṣṭeṣu  —  když byly zničeny; sarveṣu  —  všechny; kuleṣu  —  rody dynastie; sveṣu  —  Jeho vlastní; keśavaḥ  —  Pán Kṛṣṇa; avatāritaḥ  —  snížil; bhuvaḥ  —  Zemĕ; bhāraḥ  —  břemeno; iti  —  tak; mene  —  uvažoval; avaśeṣitaḥ  —  zbývající.

Když byli všichni členové Jeho dynastie takto zničeni, Pán Kṛṣṇa si pomyslel, že byla konečnĕ odstranĕno břemeno Zemĕ.

« Previous Next »