No edit permissions for Čeština

SLOKA 24

tretāyāṁ rakta-varṇo ’sau
catur-bāhus tri-mekhalaḥ
hiraṇya-keśas trayy-ātmā
sruk-sruvādy-upalakṣaṇaḥ

tretāyām  —  v Tretā-yuze; rakta-varṇaḥ  —  s červenou pletí; asau  —  On; catuḥ-bāhuḥ  —  čtyřruký; tri-mekhalaḥ  —  se třemi pásy (představujícími tři fáze védského zasvĕcení); hiraṇya-keśaḥ  —  se zlatými vlasy; trayi-ātmā  —  zosobňující poznání tří Véd; sruk-sruva-ādi  —  obĕtní dřevĕnou nabĕračku, lžíci a tak dále; upalakṣaṇaḥ  —  držící jako symboly.

V Tretā-yuze se Pán zjevuje s červenou pletí, má čtyři paže, zlaté vlasy a trojitý pás, jenž představuje zasvĕcení do každé ze tří Véd. Ztĕlesňuje znalost uctívání prostřednictvím obĕtních obřadů obsažených v Ṛg, Sāma a Yajur Védĕ. Jeho symboly jsou nabĕračka, lžíce a další obĕtní náčiní.

Sruk je náčiní pro lití ghí při obĕtech. Má zhruba délku lidské paže a je vyrobené ze dřeva zvaného vikaṅkata. Rukojeť je jako tyč a hubička zakončená mĕlkou drážkou připomíná zobák labutĕ. Přední část tvoří vyřezaná lžíce velká jako pĕst. Sruva je další druh náčiní používaného k lití obĕtin. Je vyrobené ze dřeva khadira, je menší než sruk a používá se k nalévání ghí do sruku nebo nĕkdy místo nĕho přímo do obĕtního ohnĕ. To jsou Pánovy symboly v Tretā-yuze, kdy přichází, aby zavedl yuga-dharmu, kterou je yajña neboli obĕť.

« Previous Next »