No edit permissions for Čeština

SLOKA 31

iti dvāpara urv-īśa
stuvanti jagad-īśvaram
nānā-tantra-vidhānena
kalāv api tathā śṛṇu

iti  —  takto; dvāpare  —  ve vĕku Dvāpara; uru-īśa  —  ó králi; stuvanti  —  velebí; jagat-īśvaram  —  Pána vesmíru; nānā  —  různých; tantra  —  písem; vidhānena  —  podle nařízení; kalau  —  ve vĕku Kali; api  —  také; tathā  —  jakým způsobem; śṛṇu  —  prosím slyš.

Ó králi, takto oslavovali Pána vesmíru lidé ve Dvāpara-yuze. V Kali-yuze také uctívají Nejvyšší Osobnost Božství následováním různých nařízení zjevených písem. Nyní prosím slyš, co ti o tom řeknu.

Velmi významná jsou v tomto verši slova kalāv api, „v Kali-yuze také“. To, že Kali-yuga je bezbožný vĕk, je dobře známo. Je proto překvapující, že i v tomto vĕku je Nejvyšší Pán uctíván. Z toho důvodu jsou použita slova kalāv api, „dokonce i v Kali-yuze“. Ve vĕku Kali se inkarnace Osobnosti Božství přímo neprohlašuje za Osobnost Božství, ale pokročilí oddaní Pána poznávají podle popisů zjevených védských písem. I Prahlāda Mahārāja říká ve Śrīmad-Bhāgavatamu (7.9.38):

itthaṁ nṛ-tiryag-ṛṣi-deva-jhaṣāvatārair
lokān vibhāvayasi haṁsi jagat pratīpān
dharmaṁ mahā-puruṣa pāsi yugānuvṛttaś
channaḥ kalau yad abhavas tri-yugo 'tha sa tvam

„Takto se zjevuješ, můj Pane, v různých inkarnacích jako lidská bytost, zvíře, velký svĕtec, polobůh, ryba nebo želva, a tak udržuješ celé stvoření v různých planetárních soustavách a ničíš démonské principy. Ó můj Pane, podle daného vĕku chráníš zásady náboženství. Ve vĕku Kali se však neprohlašuješ za Nejvyšší Osobnost Božství, a proto jsi známý pod jménem Triyuga – Pán, který se zjevuje ve třech yugách.“ Proto je zřejmé, že bĕžní lidé v Kali-yuze Pánovu inkarnaci tĕžko rozpoznávají, neboť je lehce skrytá.

Podle Śrīly Bhaktisiddhānty Sarasvatīho Ṭhākura slovo nānā-tantra-vidhānena zdůrazňuje, jak významná jsou v Kali-yuze vaiṣṇavská písma jako Pañcarātry či Sātvata-pañcarātry. V Bhāgavatamu je uvedeno: strī-śūdra-dvija-bandhūnāṁ trayī na śruti-gocarā – v Kali-yuze je pro obyčejné lidi nemožné provádĕt technicky náročné védské obĕti či praktikovat systém mystické yogy spojený s nesnesitelnou askezí. Tyto standardní védské procesy jsou duchovnĕ zaostalému obyvatelstvu Kali-yugy prakticky nedostupné. Proto je zásadní metodou v tomto vĕku jednoduchý proces oslavování Nejvyššího Pána zpíváním Jeho svatých jmen. Tyto metody oddané služby, jako je pronášení svatých jmen Pána a Jeho uctívání v podobĕ Božstva, podrobnĕ popisují vaiṣṇavské śāstry známé jako Pañcarātry. Na tyto tantrické spisy odkazuje tento verš a je řečeno, že v Kali-yuze jsou tyto devocionální praktiky, kterým učí velcí ācāryové, jako je Nārada Muni, jediným praktickým prostředkem uctívání Pána. To dále objasňuje následující verš.

« Previous Next »