No edit permissions for Čeština

SLOKA 14

nādhigacchet striyaṁ prājñaḥ
karhicin mṛtyum ātmanaḥ
balādhikaiḥ sa hanyeta
gajair anyair gajo yathā

na adhigacchet  —  nemĕl by se obracet kvůli požitku; striyam  —  na ženu; prājñaḥ  —  ten, kdo umí chytře rozlišovat; karhicit  —  kdykoliv; mṛtyum  —  zosobnĕná smrt; ātmanaḥ  —  pro dotyčného; bala  —  co se týče síly; adhikaiḥ  —  tĕmi, kteří jsou na vyšší úrovni; saḥ  —  on; hanyeta  —  bude zahuben; gajaiḥ  —  slony; anyaiḥ  —  dalšími; gajaḥ  —  slon; yathā  —  jako.

Muž, který umí chytře rozlišovat, by se za žádných okolností nemĕl snažit využívat krásné podoby ženy pro svůj smyslový požitek. Tak jako slona, který si chce užívat se slonicí, zabijí jiní sloní samci, kteří se také tĕší z její společnosti, muže, který se chce tĕšit s určitou ženou, mohou kdykoliv zabít její další milenci, kteří jsou silnĕjší než on.

Muže okouzluje nádherná podoba ženy, ale okouzlí i mnoho jiných a hrozí nebezpečí, že budou silnĕjší než on a ze žárlivosti ho mohou dokonce i zabít. Zločiny z vášnĕ jsou velmi časté. To je další nevýhoda hmotného života.

« Previous Next »