No edit permissions for Čeština

SLOKA 43

śrī-brāhmaṇa uvāca
evaṁ vyavasita-matir
durāśāṁ kānta-tarṣa-jām
chittvopaśamam āsthāya
śayyām upaviveśa sā

śrī-brāhmaṇaḥ uvāca  —  avadhūta řekl; evam  —  takto; vyavasita  —  odhodlaná; matiḥ  —  její mysl; durāśām  —  hříšnou touhu; kānta  —  po milencích; tarṣa  —  dychtĕním; jām  —  vyvolanou; chittvā  —  poté, co utnula; upaśamam  —  ve stavu klidu; āsthāya  —  setrvávající; śayyām  —  na své lůžko; upaviveśa  —  usedla;   —  ona.

Avadhūta řekl: Takto se Piṅgalā s konečnou platností rozhodla, utnula všechny své hříšné touhy užívat si sexuálního potĕšení s milenci a dosáhla dokonalého klidu. Potom se posadila na lůžko.

« Previous Next »