No edit permissions for Čeština
SLOKA 5
kvacit kumārī tv ātmānaṁ
vṛṇānān gṛham āgatān
svayaṁ tān arhayām āsa
kvāpi yāteṣu bandhuṣu
kvacit — jednou; kumārī — mladá dívka; tu — jistĕ; ātmānam — sama; vṛṇānān — kteří ji chtĕli za manželku; gṛham — do domu; āgatān — kteří přišli; svayam — sama; tān — ty muže; arhayām āsa — velmi pohostinnĕ přijala; kva api — na jiné místo; yāteṣu — když odešli; bandhuṣu — všichni její příbuzní.
Jedna mladá dívka na vdávání byla jednou sama doma, protože její rodiče a příbuzní toho dne odešli jinam. Tehdy do jejího domu dorazilo nĕkolik mužů, kteří se s ní chtĕli oženit. Přijala je s veškerou pohostinností.