No edit permissions for Čeština

SLOKA 39

so ’py avāpta-mahā-yoga-
mahimā bhārgavottamaḥ
vicaraty adhunāpy addhā
harāv ekāntatāṁ gataḥ

saḥ  —  on, Mārkaṇḍeya; api  —  vskutku; avāpta  —  když dosáhl; mahā-yoga  —  nejvyšší dokonalosti v yoze; mahimā  —  sláva; bhārgava-uttamaḥ  —  nejlepší z Bhṛguových potomků; vicarati  —  cestuje; adhunā api  —  dokonce i dnes; addhā  —  přímo; harau  —  Pánu Harimu; eka-antatām  —  úrovnĕ výhradní oddanosti; gataḥ  —  když dosáhl.

Mārkaṇḍeya Ṛṣi, nejlepší z Bhṛguových potomků, je slavný díky svému dosažení dokonalosti mystické yogy. Dokonce ještĕ dnes putuje tímto svĕtem zcela pohroužen v ryzí oddanosti Nejvyšší Osobnosti Božství.

« Previous Next »