No edit permissions for Čeština
SLOKA 39
so ’py avāpta-mahā-yoga-
mahimā bhārgavottamaḥ
vicaraty adhunāpy addhā
harāv ekāntatāṁ gataḥ
saḥ — on, Mārkaṇḍeya; api — vskutku; avāpta — když dosáhl; mahā-yoga — nejvyšší dokonalosti v yoze; mahimā — sláva; bhārgava-uttamaḥ — nejlepší z Bhṛguových potomků; vicarati — cestuje; adhunā api — dokonce i dnes; addhā — přímo; harau — Pánu Harimu; eka-antatām — úrovnĕ výhradní oddanosti; gataḥ — když dosáhl.
Mārkaṇḍeya Ṛṣi, nejlepší z Bhṛguových potomků, je slavný díky svému dosažení dokonalosti mystické yogy. Dokonce ještĕ dnes putuje tímto svĕtem zcela pohroužen v ryzí oddanosti Nejvyšší Osobnosti Božství.