No edit permissions for Čeština

SLOKA 29

viṣṇor bhagavato bhānuḥ
kṛṣṇākhyo ’sau divaṁ gataḥ
tadāviśat kalir lokaṁ
pāpe yad ramate janaḥ

viṣṇoḥ  —  Viṣṇua; bhagavataḥ  —  Nejvyšší Osobnosti Božství; bhānuḥ  —  slunce; kṛṣṇa-ākhyaḥ  —  známé jako Kṛṣṇa; asau  —  On; divam  —  do duchovního nebe; gataḥ  —  vrátil se; tadā  —  tehdy; aviśat  —  vstoupil do; kaliḥ  —  vĕk Kali; lokam  —  tohoto svĕta; pāpe  —  ve hříchu; yat  —  v tomto vĕku; ramate  —  libují si; janaḥ  —  lidé.

Nejvyšší Pán Viṣṇu září jako slunce a je znám jako Kṛṣṇa. Když se vrátil do duchovního nebe, vstoupil do tohoto svĕta Kali a lidé si začali libovat ve hříšných činnostech.

« Previous Next »