No edit permissions for Čeština
SLOKA 29
viṣṇor bhagavato bhānuḥ
kṛṣṇākhyo ’sau divaṁ gataḥ
tadāviśat kalir lokaṁ
pāpe yad ramate janaḥ
viṣṇoḥ — Viṣṇua; bhagavataḥ — Nejvyšší Osobnosti Božství; bhānuḥ — slunce; kṛṣṇa-ākhyaḥ — známé jako Kṛṣṇa; asau — On; divam — do duchovního nebe; gataḥ — vrátil se; tadā — tehdy; aviśat — vstoupil do; kaliḥ — vĕk Kali; lokam — tohoto svĕta; pāpe — ve hříchu; yat — v tomto vĕku; ramate — libují si; janaḥ — lidé.
Nejvyšší Pán Viṣṇu září jako slunce a je znám jako Kṛṣṇa. Když se vrátil do duchovního nebe, vstoupil do tohoto svĕta Kali a lidé si začali libovat ve hříšných činnostech.