No edit permissions for Čeština

SLOKA 8

na tatrātmā svayaṁ-jyotir
yo vyaktāvyaktayoḥ paraḥ
ākāśa iva cādhāro
dhruvo ’nantopamas tataḥ

na  —  ne; tatra  —  tam; ātmā  —  duše; svayam-jyotiḥ  —  samovyzařující; yaḥ  —  jež; vyakta-avyaktayoḥ  —  od projevených a neprojevených (hrubých a jemných tĕl); paraḥ  —  liší se; ākāśaḥ  —  nebe; iva  —  jako; ca  —  a; ādhāraḥ  —  základ; dhruvaḥ  —  pevný; ananta  —  bez konce; upamaḥ  —  nebo srovnání; tataḥ  —  tak.

Duše v tĕle je samovyzařující a oddĕlená od viditelného hrubého a neviditelného jemného tĕla. Zůstává jako pevný základ mĕnící se tĕlesné existence, tak jako je éterické nebe nemĕnným základem promĕn hmoty. Duše proto nemá konec a nedá se přirovnat k ničemu hmotnému.

« Previous Next »