No edit permissions for Čeština

SLOKA 68

yad u ha vāva vibudharṣabha savitar adas tapaty anusavanam ahar ahar āmnāya-vidhinopatiṣṭhamānānām akhila-durita-vṛjina- bījāvabharjana bhagavataḥ samabhidhīmahi tapana maṇḍalam.

yat  —  jež; u ha vāva  —  v skutku; vibudha-ṛṣabha  —  ó hlavní z polobohů; savitaḥ  —  ó vládce slunce; adaḥ  —  jenž; tapati  —  záříš; anusavanam  —  na přelomech dne (rozednĕní, poledne a stmívání); ahaḥ ahaḥ  —  každý den; āmnāya-vidhinā  —  védskou cestou, jak je předáváno učednickou posloupností; upatiṣṭhamānānām  —  tĕch, kdo jsou pohrouženi v přednášení modliteb; akhila-durita  —  všechny hříšné činnosti; vṛjina  —  následné utrpení; bīja  —  a jejich původní semeno; avabharjana  —  ó Ty, který spaluješ; bhagavataḥ  —  mocného vládce; samabhidhīmahi  —  medituji s napjatou pozorností; tapana  —  ó zářící; maṇḍalam  —  o kouli.

Ó zářící, ó mocný vládče slunce, jsi hlavní z polobohů. S velkou pozorností medituji o tvé ohnivé kouli, protože tĕm, kdo Ti třikrát dennĕ přednášejí modlitby védským způsobem předávaným autorizovanou učednickou posloupností, spáluješ veškeré hříšné činnosti, veškeré následné utrpení a dokonce i původní semeno touhy.

« Previous Next »