SLOKA 2
śauklāyanir brahmabalir
modoṣaḥ pippalāyaniḥ
vedadarśasya śiṣyās te
pathya-śiṣyān atho śṛṇu
kumudaḥ śunako brahman
jājaliś cāpy atharva-vit
śauklāyaniḥ brahmabaliḥ — Śauklāyani a Brahmabali; modoṣaḥ pippalāyaniḥ — Modoṣa a Pippalāyani; vedadarśasya — Vedadarśovi; śiṣyāḥ — žáci; te — oni; pathya-śiṣyān — Pathyovi žáci; atho — dále; śṛṇu — prosím vyslechni si; kumudaḥ śunakaḥ — Kumuda a Śunaka; brahman — ó brāhmaṇo, Śaunako; jājaliḥ — Jājali; ca — a; api — také; atharva-vit — naplnĕn poznáním Atharva Vedy.
Śauklāyani, Brahmabali, Modoṣa a Pippalāyani byli žáci Vedadarśi. Vyslechni si ode mne prosím také jména Pathyových žáků. Můj drahý brāhmaṇo, jsou to Kumuda, Śunaka a Jājali, všichni dobře znalí Atharva Vedy.
Podle Śrīly Śrīdhara Svāmīho rozdĕlil Vedadarśa svoji verzi Atharva Vedy na čtyři části, které přednesl čtyřem svým žákům. Pathya svoji verzi rozdĕlil na tři části a ty předal třem zde zmínĕným žákům.