No edit permissions for Čeština

SLOKA 14

gṛhāṇaitāni nāmāni
sthānāni ca sa-yoṣaṇaḥ
ebhiḥ sṛja prajā bahvīḥ
prajānām asi yat patiḥ

gṛhāṇa—přijmi; etāni—všechna tato; nāmāni—různá jména; sthānāni—jakož i místa; ca—také; sa-yoṣaṇaḥ—spolu s manželkami; ebhiḥ — s nimi; sṛja—tvoř; prajāḥ—potomstvo; bahvīḥ—ve velkém; prajānām — živých bytostí; asi—jsi; yat—jelikož; patiḥ—pán.

Můj drahý chlapče, přijmi všechna tato jména a místa, která jsou pro tebe a tvé různé manželky určena, a jelikož jsi nyní jedním z pánů živých bytostí, můžeš ve velkém zvyšovat jejich počet.

Brahmā jakožto otec Rudry vybral pro svého syna manželky, domovy i jména. Přijmout manželku podle výběru otce je pro syna stejně přirozené jako přijmout jméno, které mu otec dal, a majetek, který mu nabízí. To je obvyklý postup pro zvyšování počtu obyvatel světa. Na druhé straně Kumārové nepřijali návrh svého otce, protože byli velice pokročilí a neměli zájem plodit mnoho synů. Stejně jako může syn pro vyšší cíle odmítnout nařízení svého otce, může i otec pro vyšší cíle odmítnout podporu svým synům, kteří pouze dále zvyšují počet obyvatelstva.

« Previous Next »