No edit permissions for Čeština
SLOKA 34
tadā vikuṇṭha-dhiṣaṇāt
tayor nipatamānayoḥ
hāhā-kāro mahān āsīd
vimānāgryeṣu putrakāḥ
tadā—tehdy; vikuṇṭha—Nejvyššího Pána; dhiṣaṇāt—ze sídla; tayoḥ—když oba; nipatamānayoḥ—klesali; hāhā-kāraḥ—hlasitý nářek, plný zklamání; mahān—veliký; āsīt—nastal; vimāna-agryeṣu—v nejlepších letadlech; putrakāḥ—ó polobozi.
Když Jaya a Vijaya klesali z Pánova sídla, všichni polobozi, kteří seděli ve svých zářících letadlech, propukli v hlasitý nářek, plný zklamání.