SLOKA 2
priyavratottānapādau
sutau svāyambhuvasya vai
yathā-dharmaṁ jugupatuḥ
sapta-dvīpavatīṁ mahīm
priyavrata—Mahārāja Priyavrata; uttānapādau—a Mahārāja Uttānapāda; sutau—dva synové; svāyambhuvasya—Svāyambhuvy Manua; vai — vskutku; yathā—podle; dharmam—náboženských zásad; jugupatuḥ — vládli; sapta-dvīpa-vatīm—tvořenému sedmi ostrovy; mahīm—světu.
Dva velcí synové Svāyambhuvy Manua, Priyavrata a Uttānapāda, vládli světu tvořenému sedmi ostrovy podle náboženských zásad.
Śrīmad-Bhāgavatam také pojednává o velkých vládcích různých částí vesmíru. V tomto verši se objevují jména Priyavraty a Uttānapādy, synů Svāyambhuvy. Vládli planetě Zemi, která se dělí na sedm ostrovů. Těchto sedm ostrovů dodnes existuje jako Asie, Evropa, Afrika, Amerika, Austrálie a severní a jižní pól. Śrīmad-Bhāgavatam nepodává chronologický výčet všech indických králů, ale jsou v něm zaznamenány skutky jen těch nejdůležitejších, jako byli Priyavrata, Uttānapāda a mnoho dalších, jako Pán Rāmacandra a Mahārāja Yudhiṣṭhira, protože naslouchat o činnostech takových zbožných králů je důležité — ze studia jejich životů získá mnoho lidí prospěch.