SLOKA 48
tejo-guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya tac cakṣur ucyate
ambho-guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya tad rasanaṁ viduḥ
bhūmer guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya sa ghrāṇa ucyate
tejaḥ-guṇa-viśeṣaḥ—typická vlastnost ohně (tvar); arthaḥ—předmět vnímání; yasya—jehož; tat—to; cakṣuḥ—zrak; ucyate—nazývá se; ambhaḥ-guṇa-viśeṣaḥ—typická vlastnost vody (chuť); arthaḥ—předmět vnímání; yasya—jehož; tat—to; rasanam—chuť; viduḥ—znají; bhūmeḥ guṇa-viśeṣaḥ—typická vlastnost země (vůně); arthaḥ—předmět vnímání; yasya—jehož; saḥ—to; ghrāṇaḥ—čich; ucyate—nazývá se.
Smysl, jehož předmětem vnímání je tvar jakožto typická vlastnost ohně, je zrak. Smysl, jehož předmětem vnímání je chuť jakožto typická vlastnost vody, se nazývá chuťový smysl. A konečně smysl, jehož předmětem vnímání je vůně jakožto typická vlastnost země, se nazývá čich.