No edit permissions for Čeština

SLOKA 5

maunaṁ sad-āsana-jayaḥ
sthairyaṁ prāṇa-jayaḥ śanaiḥ
pratyāhāraś cendriyāṇāṁ
viṣayān manasā hṛdi

maunam—mlčení; sat—dobré; āsana—jógové pozice; jayaḥ—ovládat; sthairyam—stálost; prāṇa-jayaḥ—ovládat životní vzduch; śanaiḥ—postupně; pratyāhāraḥ—stažení; ca—a; indriyāṇām—smyslů; viṣayāt—od předmětů smyslového vnímání; manasā—s myslí; hṛdi—na srdce.

Yogī musí zachovávat mlčení, vyvinout stálost nácvikem různých jógových pozic, ovládnout dýchání životního vzduchu, stáhnout smysly od předmětů smyslového vnímání, a takto soustředit mysl na srdce.

Všechny jógové postupy, a konkrétně haṭha-yoga, nejsou cílem samy o sobě — jsou prostředkem pro dosažení stálosti. Nejprve musí člověk umět správně sedět, a potom se teprve jeho mysl a pozornost natolik ustálí, aby mohl praktikovat yogu. Postupně musí ovládnout oběh životního vzduchu, a poté dokáže stáhnout smysly od smyslových předmětů. V minulém verši je řečeno, že musí dodržovat celibát. Ovládat sex je nejdůležitější aspekt ovládání smyslů, který se nazývá brahmacarya. Nácvikem různých sedových pozic a ovládnutím životního vzduchu člověk dokáže odpoutat smysly od neomezeného smyslového požitku.

« Previous Next »