No edit permissions for Čeština

SLOKA 41

yad vanaspatayo bhītā
latāś cauṣadhibhiḥ saha
sve sve kāle ’bhigṛhṇanti
puṣpāṇi ca phalāni ca

yat—kvůli Němuž; vanaḥ-patayaḥ—stromy; bhītāḥ—ve strachu; latāḥ—popínavé rostliny; ca—a; oṣadhibhiḥ—byliny; saha—s; sve sve kāle — každá ve svém období; abhigṛhṇanti—nesou; puṣpāṇi—květy; ca—a; phalāni—plody; ca—také.

Ze strachu z Nejvyšší Osobnosti Božství nesou stromy, popínavé rostliny, byliny, sezónní rostliny a květiny své květy a plody, každá ve svém období.

Stejně jako pod dohledem Nejvyšší Osobnosti Božství v určenou dobu vychází a zapadá slunce a nastávají změny ročních období, tak na pokyn Nejvyššího Pána rostou i sezónní rostliny, květiny, byliny a stromy. Není pravda — jak tvrdí ateističtí filozofové — že rostliny rostou automaticky, bez jakékoliv příčiny. Naopak — rostou podle svrchovaného pokynu Nejvyšší Osobnosti Božství. Védská literatura potvrzuje, že Pánovy různé energie jednají tak úžasně, že se zdá, jako kdyby se vše dělo automaticky.

« Previous Next »