No edit permissions for Čeština
SLOKA 31
tadā dundubhayo nedur
mṛdaṅga-paṇavādayaḥ
gandharva-mukhyāḥ prajaguḥ
petuḥ kusuma-vṛṣṭayaḥ
tadā—tehdy; dundubhayaḥ—kotle; neduḥ—zněly; mṛdaṅga—bubny; paṇava—bubínky; ādayaḥ—a jiné; gandharva-mukhyāḥ—přední Gandharvové; prajaguḥ—zpívali; petuḥ—sypali; kusuma—květy; vṛṣṭayaḥ — jako déšť.
Z nebe zazněly bubny a kotle, nejlepší Gandharvové začali zpívat a další polobozi zasypávali Dhruvu Mahārāje deštěm květů.