No edit permissions for Čeština
SLOKA 27
evaṁ pṛthv-ādayaḥ pṛthvīm
annādāḥ svannam ātmanaḥ
doha-vatsādi-bhedena
kṣīra-bhedaṁ kurūdvaha
evam—tak; pṛthu-ādayaḥ—král Pṛthu a další; pṛthvīm—Země; anna-adāḥ—všechny živé bytosti toužící po potravě; su-annam—své vytoužené potraviny; ātmanaḥ—pro sebezáchovu; doha—pro dojení; vatsa-ādi — pomocí telat, nádob a dojičů; bhedena—různých; kṣīra—mléko; bhedam—různé; kuru-udvaha—ó nejlepší z Kuruovců.
Můj drahý Viduro, nejlepší z Kuruovců, takto král Pṛthu a všichni ostatní, kteří závisejí na potravě, stvořili různá telata a nadojili si, co potřebovali k jídlu. Tak získali své různé potraviny, symbolicky zatoupené mlékem.