No edit permissions for Čeština
SLOKA 31
tad idaṁ paśyata mahad-
dharma-vyatikaraṁ dvijāḥ
indreṇānuṣṭhitaṁ rājñaḥ
karmaitad vijighāṁsatā
tat—potom; idam—toto; paśyata—pohleďte; mahat—velké; dharma—náboženského života; vyatikaram—narušení; dvijāḥ—ó velcí brāhmaṇové; indreṇa—Indrou; anuṣṭhitam—provedené; rājñaḥ—krále; karma—činnost; etat—tato oběť; vijighāṁsatā—s touhou překazit.
Král Indra chtěl překazit vykonání velké oběti krále Pṛthua, a za tím účelem přijal určité prostředky, které v budoucnosti zničí jasnou cestu náboženského života. Upozorňuji vás na to. Budete-li se dále stavět proti němu, zneužije své moci ještě více a zavede mnoho dalších bezbožných praktik.