No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 31

тад ида пашята махад-
дхарма-вятикара двидж
индренухита ргя
кармаитад виджигхсат

тат – тогава; идам – това; пашята – само вижте; махат – велик; дхарма – на религиозните принципи; вятикарам – нарушение; двидж – о, велики брхмаи; индреа – от Индра; анухитам – извършено; ргя – на царя; карма – дейност; етат – това жертвоприношение; виджигхсат – желаейки да осуети.

В желанието си да осуети великото жертвоприношение на цар Птху, Индра прибегна до средства, които с течение на времето ще заличат чистия път на религията. Помислете добре върху това. Ако продължите да се борите срещу него, той ще продължи да злоупотребява със силата си и ще създаде още много видове безбожие.

« Previous Next »