No edit permissions for Čeština

SLOKA 19

kālasya duhitā kācit
tri-lokīṁ varam icchatī
paryaṭantī na barhiṣman
pratyanandata kaścana

kālasya—hrozivého Času; duhitā—dcera; kācit—někoho; tri-lokīm — ve třech světech; varam—manžela; icchatī—chtěla; paryaṭantī—cestovala po celém vesmíru; na—nikdy; barhiṣman—ó králi Prācīnabarhiṣate; pratyanandata—přijal její návrh; kaścana—kdokoliv.

Můj milý králi Prācīnabarhiṣate, dcera hrozivého Času si tehdy ve všech třech světech hledala manžela. Přicházela, přestože ji nikdo nechtěl.

Když časem začne být tělo staré a neschopné, stává se předmětem utrpení stáří (jarā). Existují čtyři základní druhy utrpení — zrození, stáří, nemoc a smrt. Žádný vědec ani filozof na tato utrpení nikdy nenalezl lék. Neschopnost stáří, jarā, je zde obrazně označena jako dcera Času. Nikdo ji nemá rád, ale ona si dychtivě přeje každého přijmout za manžela. Nikdo nechce být starý a neschopný, ale žádný člověk se tomu nevyhne.

« Previous Next »