No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 19

класйа духит кчит
три-локӣ варам иччхатӣ
парйаантӣ на бархишман
пратйанандата качана

класйа — грозного Времени; духит — дочь; кчит — кого-нибудь; три-локӣм—в трех мирах; варам—мужа; иччхатӣ—желая; парйаантӣ—путешествуя по всей вселенной; на—никогда не; бархишман—о царь Прачинабархишат; пратйанандата—принял ее предложение; качана—кто-либо.

Дорогой царь Прачинабархишат, в ту пору дочь грозного Времени бродила по трем мирам, ища себе мужа. Никто не соглашался взять ее в жены, но она все равно приходила к каждому.

Со временем, когда тело становится старым и ни на что не годным, к нему приходит джара, старость со всеми ее страданиями. Есть четыре основных вида страданий: рождение, старость, болезни и смерть. Ни одному ученому или философу еще не удалось избавить человечество от этих страданий. Старческую дряхлость, джару, в этом стихе фигурально называют дочерью Времени. Никто не любит ее, но она готова обручиться с любым. Никому не хочется стареть и становиться немощным, но избежать этого невозможно.

« Previous Next »