SLOKA 9
kāmān abhilaṣan dīno
yāta-yāmāṁś ca kanyayā
vigatātma-gati-snehaḥ
putra-dārāṁś ca lālayan
kāmān—předměty požitku; abhilaṣan—po kterých vždy prahl; dīnaḥ—chudý člověk; yāta-yāmān—bez chuti; ca—také; kanyayā—vlivem Kālakanyi; vigata—ztracený; ātma-gati—skutečný smysl života; snehaḥ — připoutanost; putra—k synům; dārān—manželce; ca—a; lālayan—láskyplně pečoval.
Předměty požitku vlivem Kālakanyi ztratily svoji chuť, a jelikož krále Purañjanu neopouštěly chtivé touhy, zchudl po všech stránkách. Nepochopil tedy smysl života. Stále si udržoval silnou náklonnost k manželce a dětem a myslel na to, jak o ně bude postaráno.
To je přesně situace současné civilizace. Každý se věnuje udržování těla, domova a rodiny, a na konci života je proto zmatený a neví, co je to duchovní život a co je smysl lidské existence. V civilizaci smyslového požitku není duchovní život možný, protože lidé myslí pouze na tento život. I když je příští život skutečností, nikde se o něm neučí.