No edit permissions for Čeština

SLOKA 25

etat te ’bhihitaṁ kṣattar
yan māṁ tvaṁ paripṛṣṭavān
pracetasāṁ nāradasya
saṁvādaṁ hari-kīrtanam

etat—toto; te—tobě; abhihitam—vyložil; kṣattaḥ—ó Viduro; yat—co; mām—mě; tvam—ty; paripṛṣṭavān—ptal ses; pracetasām—Pracetů; nāradasya—Nārady; saṁvādam—rozhovor; hari-kīrtanam—popisující slávu Pána.

Můj milý Viduro, řekl jsem ti vše, co jsi chtěl vědět o rozhovoru Nārady a Pracetů, popisujícím slávu Pána. Vyložil jsem ti ho, jak nejlépe jsem dovedl.

Śrīmad-Bhāgavatam popisuje slávu Pána a Jeho oddaných. Jelikož se zaobírá pouze oslavováním Pána, je přirozené, že je automaticky následuje oslavování Pánových oddaných.

« Previous Next »