No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 25

етат те 'бхихита каттар
ян м тва парипавн
прачетас нрадася
савда хари-кӣртанам

етат – това; те – на тебе; абхихитам – предадох; катта – о, Видура; ят – каквото; мм – мене; твам – ти; парипавн – попита; прачетасм – на Прачетсите; нрадася – на Нрада; савдам – разговора; хари-кӣртанам – описващ величието на Бога.

Скъпи Видура, разказах ти всичко, което искаше да узнаеш за разговора между Нрада и Прачетсите, описващ величието на Бога. Предадох ти всичко, което ми е известно за него.

Шрӣмад Бхгаватам описва величието на Бога и на преданите. Тъй като предмет на цялото повествование е славата на Върховния Бог, това произведение по естествен начин прославя и преданите на Бога.

« Previous Next »